CASE2632: Horary consultation concerning Dr Simon Forman (PERSON2824)
Question asked by the patient on 7 October 1597 at 07:00
SF Vtrum Malum sit vrsus me nnō 1597 the 7 of octob. ♀ An’ m’ at 7./1
[Astrological Chart]
Notes:
1 ‘Cricket’ in the right margin
Transcribed excerpt from MS Ashmole 226, f. 227r (upper right part of page)
CASE3495: Horary consultation concerning Dr Simon Forman (PERSON2824)
Question asked by the patient on 20 April 1598 at 09:45
SF Vtrum sit malū vrsus me 1598 the 20 of Aprill ♃ An m’ at 45 p 9
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 195, f. 39v (upper right part of page)
CASE3605: Horary consultation concerning Dr Simon Forman (PERSON2824)
Question asked by the patient on 29 June 1598 at 07:00
SF Wher Ther be Any troble towardꝭ me or ill 1598 29 Iune at 7 An m’. ♃
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 195, f. 56r (upper left part of page)
CASE6240: Horary consultation concerning Dr Simon Forman (PERSON2824)
Question asked by the patient on 25 October 1599 at 18:00
SF Questo 1599 25 of octob ♃ p m’ at 6. To knowe what peter Sefton entendeth & wher ther will any evill happen thorowe him about a premunire that he spak of. |& whi friswith coms not/|
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 219, f. 180v (upper left part of page)
CASE6428: Horary consultation concerning Dr Simon Forman (PERSON2824)
Question asked by the patient on 5 December 1599 at 05:45
U[1596–1600] At 45 p 5 an’ m’ the 5 of December ☿ 1599 SF wher ther be Any Troble towardꝭ me by my Dreams of waters & fliing
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 219, f. 208r (upper right part of page)
CASE945: Horary consultation concerning Dr Simon Forman (PERSON2824)
Question asked by the patient on 9 December 1596 at 08:30
SF Questo su somn’ Α Αλ et mei 1 & for francꝭ Eglesfill Cured or no 1596 the 9 Decemb ♃ an’ m’ at 30 p. 8 \at hackstable/
[Astrological Chart]
Notes:
1 ‘troble or no at hand’ in the right margin
Transcribed excerpt from MS Ashmole 234, f. 132r (bottom left part of page)