CASE10095: Horary consultation concerning Mrs Daniel (PERSON2185)
Question asked by the patient on 12 January 1597 at 08:20
SF Mrs Daniell queston 1597 {the} 12 Ian at 20 p {8} mar{ito}
Transcribed entry from MS Ashmole 234, f. 150v (bottom right part of page)
CASE114: Horary consultation concerning an Anonymous (PERSON62975)
Question asked by the patient on 13 April 1596 at 12:15
SF Capte Momson {sic} Vtru Rediet necn’ō i596 the 13 Aprill ♂ in’ m’ i0 15 p 12. a Callice
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 234, f. 15v (upper right part of page)
CASE61: Horary consultation concerning Goodman John Flowers (PERSON2800)
Question asked by Ellen Flowers (PERSON2803) on 29 March 1596 at 16:04
SF Ihon flowars of 30 yers. Ellin flowrs of Ratlif questo 1596 the 29 of march ☾ p m’ at 4 p 4 being abs vtrm {sic} Rediet et quādo et quādo valet &c.
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 234, f. 8v (upper right part of page)
CASE629: Horary consultation concerning Mrs Bridget Allen (PERSON384)
Question asked by the patient on 4 August 1596 at 08:00
SF Bridget Allen 1596 the 4 of August ☿ An m at 8. for he A./
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 234, f. 84r (bottom left part of page)
CASE822: Horary consultation concerning Mrs Julian [Judith] Clark (PERSON1778)
Question asked by the patient on 28 September 1596 at 15:00
SF Mrs Clark for her Maid Margaret 1596 the 28 Septmb ♂ p m’ at 3.
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 234, f. 107v (upper left part of page)
CASE900: Horary consultation concerning Anthony Marlowe (PERSON4801)
Question asked by the patient on 25 October 1596 at 17:00
SF L {sic} Antoni marloe. for Lawrence Dutton 1596 the 25 octob ☾ p m’ at 5. in qo loco teneatur
[Astrological Chart]
figur 1596 the 27 octob ☿ p m’ at 12 p 3. ad obuiand Laurento Dutton
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 234, f. 118v (upper left part of page)
CASE94: Horary consultation concerning Ellen Flowers (PERSON2803)
Question asked by the patient on 5 April 1596 at 12:45
SF Ellin flowers marito suo/ 1596 the 5 of Aprill ☾ post m’ at 45 p 12/ being at stod 2a questo qndo veniet et in cuius statꝯ est
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 234, f. 13r (upper left part of page)
CASE1000: Horary consultation concerning Samuel Doode (PERSON2353)
Question asked by Agnes Doode [Stod] (PERSON2354) on 22 December 1596 at 14:30
SF Samuell Doode \limouse/ Viuus aut Mortuus 1596 22 Dec’ ☿ p m’ at 30 p 2 the wif for the husband
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 234, f. 140v (upper left part of page)
CASE181: Horary consultation concerning Elizabeth Adams [Milton] (PERSON298)
Question asked by the patient on 27 April 1596 at 11:00
SF Eliz Adann {sic} Wilmo Milto maritū suū qui se nō Amat &c 1596 the 27 of Aprill ♂ An’ m’ at xj of Ratlif
Transcribed excerpt from MS Ashmole 234, f. 24r (bottom right part of page)
CASE188: Horary consultation concerning Mrs Davis (PERSON2222)
Question asked by the patient on 28 April 1596 at 09:20
SF Mrs Davies for her husband 1596 the 28 of Aprill ☿ An’ m’ at 20 p 9 vtrm viuit aut mortuus est. aut quādo veniet
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 234, f. 25r (upper left part of page)
CASE252: Horary consultation concerning Mrs Davis (PERSON2222)
Question asked by the patient on 7 May 1596 at 10:00
SF Mrs Dauis queston 1596 the {3} \6 {sic}/ of may. ♀ An’ m’ at 10. vtru viuus ait {sic} mortui. /
Transcribed excerpt from MS Ashmole 234, f. 32r (bottom left part of page)
CASE288: Horary consultation concerning Margaret Bateman (PERSON817)
Question asked by the patient on 13 May 1596 at 17:00
SF Margaret Bateman of Ratlif for her husb that went in to the straightꝭ to leghorn’ 6 wickꝭ before Christmas. Vtrm {sic} viuus aut mortuus et quādo Rediet 1596 the 13 may ♃ p m’ at 5. thiy {sic} went in the Desier of yarmouth of som’ called the choyse of yarmouth
[Astrological Chart]
Transcribed entry from MS Ashmole 234, f. 37r (upper left part of page)
CASE331: Horary consultation concerning Mary Ratcliffe (PERSON5967)
Question asked by the patient on 21 May 1596 at 21:50
SF mary Ratlif 17 yers 1596 the 21 may ♀ p m’ at 30 \50/ p 9 vtrm {sic} henry hurleston viuit aut morte he went to Sea wt Sr fraincꝭ Drak
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 234, f. 42r (bottom right part of page)
CASE499: Horary consultation concerning Mrs Julian [Judith] Clark (PERSON1778)
Question asked by the patient on 29 June 1596 at 12:30
SF mrs clarke for her husband when he will cone {sic} again from the voiag. 1596 the 29 Iun’ ♂ p m’ at 30 p 12 vtrū viuit aut obijt morte An’ Reuertitr
Transcribed entry from MS Ashmole 234, f. 66v (upper right part of page)
CASE820: Horary consultation concerning Catherine Allison [Phillips] (PERSON399)
Question asked by the patient on 28 September 1596 at 11:30
SF Katherin Allison allias phillips.. 1596 the 28 of Septm ♂ in’ m’ at 30 p 11. Robrto Barns vbi est. et vtrū vult eam coduc’ nc nō
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 234, f. 107r (upper right part of page)
CASE975: Horary consultation concerning Samuel Doode (PERSON2353)
Question asked by Agnes Doode [Stod] (PERSON2354) on 18 December 1596 at 09:10
SF Samuel Dote of ratlif of 54 yeres 1596 the 18 of Decemb. went in a carvell called the Susan bonavēter to Newcastell this Dai 9 wick Agnis stod his mai wif mad the queston to knowe what is becom’ of him viuus aut mortuus questo at 10 p 9. /
[Blank Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 234, f. 136v (bottom right part of page)
CASE193: Horary consultation concerning Mrs Julian [Judith] Clark (PERSON1778)
Question asked by the patient on 30 April 1596 at 12:15
SF Iudeth Clark of 40 36 yers 1596 the 30 of Aprill ♀ in’ m’ at 15 p 12. Vtru sit grauda {sic}/ /Et quando maritus suus vult Reuerti et vtrū Reuertit iterū nc non aut obijt morte anto Reuertitur\1
[Astrological Chart]
Notes:
1 ‘he went a way the ♂ night at 9 p m’ being 27 Aprill to sea.’ in the left margin
Transcribed excerpt from MS Ashmole 234, f. 25v (bottom left part of page)