CASE55757: Horary consultation concerning Mr Caryll (PERSON45624)
Question asked by the patient on 14 March 1623 at 15:00 approx.
RN About 3 Mr Caroll came to me vttering his secreatꝭ
ever sinc mikle alhalloutyde yt he bought a purchas neaver well but feeleth him selfe very faynt & drye & exceeding thirsty in his stomacke & mouth & on the end of his tongue./ & as he Drinketh maketh water continually after drinking |cānot follow any busynes./|
Costive onc in 2 or 3 days./
Transcribed excerpt from MS Ashmole 218, f. 16v (bottom left part of page)
Medical >Illness (general) (Not well)
Medical >Symptoms (specified) >Dizzy and/or faint (Faintness)
Medical >Symptoms (specified) >Dry and/or thirsty (DryThirsty)
Medical >Parts of the body >Torso (Stomach )
Medical >Parts of the body >Head and neck (Throat and mouth)
Medical >Symptoms (specified) >Urinary problems (Inability to hold water)
CASE21538: Horary consultation concerning Goodwife Margery Brittain (PERSON10051)
Question asked by the patient on 3 October 1604 at 17:30
RN margery Britten of our towne for an ague cold & hot wch maketh her very drye when the fit cōmeth. Octob 3. ☿ hor 5. 30 p m 1604 |a very bad stomacke.|
Transcribed excerpt from MS Ashmole 415, f. 154r (upper left part of page)
CASE71299: Horary consultation concerning Agnes Biggs (PERSON44140)
Question asked by the patient on 28 January 1631 at 07:30
RN Agnys Bigh {sic} \Bigge/ /Bigge\ of Bleadloe 32 y Ian 28 ♀ h. 7 30 ant m 1631 |Aguish water red but thin| /mayed {sic}\
stitch vnder her syde head gydy & shaketh cānot hold still her head \on child 3 y/ very drye in her stomack & mouth.
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 232, p. 84 (bottom left, and bottom right parts of page)
CASE11645: Horary consultation concerning Goody Alice Newman (PERSON14391)
Question asked by the patient on 26 August 1598 at 12:30
RN Goodmā|dy| Nueman of Brodwell. of 45 yeres of age found mutch ease by yt wc phisick wc was given her & wrought vpward & downeward wth her & shee was very prety well after it for 2 or 3 days. &|b|ut st the thirde day after it tooke her agayne & she is mutch troubled wth the winde cholick & wth a hot & drye stomacke. & sent her daugh{t}{er} agayne to me. Aug. 26. die ♄ h. 12. 30. 1598.
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 228, f. 19r (bottom left part of page)
CASE12285: Horary consultation concerning Richard Ellis (PERSON11533)
Question asked by the patient on 24 April 1599 at 08:15
RN Rich. Ellys of Hansl. 46: t Apr 24 die ♂ h. 8. 15. ant m. 1599. troubled wth cordis calore stomachi ardore. ariditate Linguæ et a stomacho ascendit ad caput illud male afficit affligit
Transcribed entry from MS Ashmole 228, f. 135r (upper right part of page)
CASE51863: Horary consultation concerning Mary Houghton [Hutton] (PERSON12928)
Question asked by the patient on 27 December 1620 at 12:20
RN Mary Hooten of Lathburye 29 y Decēb 27. ☿ h. 12. \20/ p m 1620
stomack head & throate eyes drye & yet spitteth
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 233, f. 22v (upper right part of page)
CASE69872: Horary consultation concerning Mrs Joan Leavens (PERSON53578)
Question asked by the patient on 23 December 1629 at 16:40
RN Ioane Leavins of Imly 22 y a wench Decēb 23. ☿ h. 5 \4. 40/. p. m 16291
[Astrological Chart]
her secreat places burne exceedingly & swell wth sutch payne yt she cā hardly make water & yet maketh very litle
hath a Droutch yt nothing well quench her thirst
hath a hot & a dry liver & a cold stomack
craveth a cooling playster for her liver hath 2 dig
wheathr she shall vse her cels of pouder every day or othr day cānot make water/
Notes:
1 ‘2 fig’ in the left margin
Transcribed excerpt from MS Ashmole 194, p. 24 (upper left, and upper right parts of page)
Mrs Joan Leavens (PERSON53578)
Medical >Parts of the body >Torso (GenitaliaLiverStomach )
Medical >Symptoms (specified) >Burning and inflamed (BurningHot)
Medical >Symptoms (specified) >Pain and pricking (Pain)
Medical >Symptoms (specified) >Dry and/or thirsty (DryThirsty)
Medical >Symptoms (specified) >Fevers, chills and sweating (Cold)