CASE3603: Geomantic entry concerning Dr Simon Forman (PERSON2824)
Question asked by the patient on 19 July 1598 at 12:00
SF Questo 1598 the 19 of Iulij ☿ in m’ at 12. Vtrū Eλiz paρkeρ sit meritrix nec no {sic}
[Geomantic Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 195, f. 55v (bottom left part of page)
CASE603: Horary consultation concerning Dr Simon Forman (PERSON2824)
Question asked by the patient on 25 July 1596 at 19:20
SF Anno 1596 the 25 of Iulij at 20 p 7 ☉ p m’ mr Allen Dixit se mecū Irasti essendo cū vx. prnocte. qud {sic} inde sequtir {sic} sine Lvmine quado egrotabat
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 234, f. 80v (bottom right part of page)
CASE673: Horary consultation concerning Dr Simon Forman (PERSON2824)
Question asked by the patient on 21 August 1596 at 11:30
SF Anno 1596 the 21 Aug ♄ 30 p 11 in m’ wher Kate be faithfull vnto m’ or noe or wher she Doth Dissemble wt me or noe /
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 234, f. 89v (upper right part of page)
CASE877: Horary consultation concerning Dr Simon Forman (PERSON2824)
Question asked by the patient on 21 October 1596 at 11:30
SF Anno 1596 the 21 octob ♃ in m’ at 30 p 11. quid accidit inter Α Αλ & my man/
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 234, f. 115v (upper right part of page)
CASE4305: Horary consultation concerning Dr Simon Forman (PERSON2824)
Question asked by the patient on 2 October 1598 at 07:00
SF Questo vtrū Thoma Atkins Amat vxorem fratriꝭ {sic} sui in Lunbard / Str’ 1598 the 2 of octob at 7 an’ mr
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 195, f. 169r (upper left part of page)
CASE941: Horary consultation concerning Mrs Avis Allen (PERSON383)
Question asked by Dr Simon Forman (PERSON2824) on 6 December 1596 at 17:30
SF Anno 1596 the 6 Decemb ☾ p m’ at 30 p 5. Vtrm’ fætus sit mortuus in vtero Α Αλ necnō. et de Amore mariti sui erga Kat &c/ et Vtrū cubiculū meū sit sibi infortunata/
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 234, f. 131r (bottom right part of page)