CASE8319: Nativity for Susan Cuckson (PERSON2119)
Question asked by the patient on 20 October 1600 between 08:00 and 09:30
SF Susan Cuckson nata erat 160|56|0. 25 Iulij ♃ an’ m’ 30 p j
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 236, f. 229v (upper right part of page)
CASE7742: Horary/Geomantic combined concerning Mrs Alice Scot [Blague] (PERSON1037)
Question asked by the patient on 26 June 1600 at 07:30
SF Mrs blague for her husband wher he wil die within 2 yeares or wher he be nere his tyme or noe as mary hauers saith./ 1600 the 26 of Iun. ♃ an’ m’ at 15 /30\ p 7. /
[Astrological Chart]
[Geomantic Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 236, f. 154r (upper right part of page)
CASE8472: Horary consultation concerning Mrs Alice Scot [Blague] (PERSON1037)
Question asked by the patient on 29 November 1600 at 11:30
SF Mrs blague quid Accidit Dean wod quia Dns cāterburi missus est illo quest 1600 the 29 of novemb ♄ in m’ at 30 p 11/
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 236, f. 249r (bottom right part of page)
CASE8168: Horary consultation concerning Avis Smith (PERSON6693)
Question asked by the patient on 9 September 1600 at 08:50
SF Avis Smith borne 1554 the 25 of march. ☉ p m’ at on. questo 1600 the 9 of Septmb. ♂ An’ m’ at 50 p 8 marito suo wch is in Erland to knowe howe he Doth And when he will Com. and wher she shal ever haue Any child by him or noe et quid sibi accid in futuro/
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 236, f. 208r (upper left part of page)
CASE6840: Horary consultation concerning Mrs Alice Scot [Blague] (PERSON1037) and Mrs Margaret Appleyerd (PERSON449)
Question asked by Mrs Alice Scot [Blague] (PERSON1037) on 3 March 1600 at 07:50
SF Mrs Blague the 3 of march 1600. sent the names of Dean wodꝭ Lovers &c. questo quid inde et de illo et inter illum et illam Accidit ☾ an m’ at 50 p 7.
[Astrological Chart]
And for mrs appleyeard in the no Last end of october next she will obire mortem
Transcribed excerpt from MS Ashmole 236, f. 37v (upper left part of page)