CASE3978: Horary consultation concerning Dr Simon Forman (PERSON2824)
Question asked by the patient on 2 July 1598 at 20:30
SF The 2 of Iulij ☉ p m’ at 30 p 8. wher Wm Brag and my mayd haue Any fel{illeg}sh{illeg}
Transcribed entry from MS Ashmole 195, f. 120v (bottom right part of page)
CASE22251: Horary consultation concerning an Anonymous (PERSON38950)
Question asked by Anonymous (PERSON38949) on 23 June 1630 at 20:15
SRN Quærit vtrū erit seruus fidelis & Honestus. Iune 23. ☿ hor. 8. 15. p. m. 1630.
RN Rich after he saw the ty did vtterly mislike not him
[Astrological Chart]
Transcribed entry from MS Ashmole 238, f. 34r (upper left part of page)
CASE26262: Horary consultation concerning an Anonymous (PERSON62902)
Question asked by the patient on 16 December 1607 at 20:30
RN An Dorothea serva fratris sit verax et fidelis Decēb. 16. ☿ h. 8. 30 p m 1607
[Astrological Chart]
Transcribed entry from MS Ashmole 181, f. 182v (upper part of page)
CASE35210: Horary consultation concerning Mrs Mary Robinson [Sandy] [Napier] (PERSON6319)
Question asked by the patient on 11 October 1608 at 20:25
RN Altera serva venit quæritr an vtilis Octob. 11 ♂ h. 8. 25. p m 1608
[Astrological Chart]
|Margery| h. 8. 25. p m 1608
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 338, f. 51r, f. 50v (f. 51r upper, and f. 50v upper)
CASE70539: Horary consultation concerning Emmanuel Scrope [First Earl of Sunderland, Lord President of York] [Lord Scrope] (PERSON58391)
Question asked by the patient on 20 April 1630 at 20:20
The Earle of S. sent his man to knowe the time when his Honour should come hither. April. 20. ♂. h. 8. 20. p m. 1630
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 194, p. 272 (upper left part of page)
CASE2353: Diary entry
Written by Dr Simon Forman (PERSON2824) between 22 August 1597 at 20:20 and 23 August 1597 at 07:45
SF mr that mrs graie to {sic} to her seruice Elizab. bright the 22 of August ☾ p m’ at 45 \20/ p 8. she came to her first & staid/
Transcribed entry from MS Ashmole 226, f. 191r (bottom left part of page)