CASE30116: Diary entry
Written by Dr Simon Forman (PERSON2824) between 22 July 1599 at 07:00 and 23 July 1599 at 08:00
SF 1599. {ha}{illeg} \the/ \22 Iulij/ ☉ an’ m’ at 7 at this instante tyme I was married to An Baker. at lambeth the 22 Iulij
[Astrological Chart]
this morninge at 3 of the clocke yt began to lighten and thunder and did Raine exceadingly tyll half an howare after 5. and then yt helyd {v}p. and I went forth prsently to lambeth. to be maried. ther went wt me mr besto & his wif. Dick coocke mr coudwell. & my boy Ihon. and my mother waller mrs Cuer and my mothers man. mr Cuer & mr gudng {&} his wif came After. and dno {fr}atello gaue my wif at church. & mrs blagu mrs applyerd & som of the house wente to church wt vs and we wer maried Iust at 7 of the cloke by the curat of Lambeth. and I gaue them 8ss 2d. Among them/ and we Dined at mrs blagues And cam hom betwen on and 2 p m’.
Transcribed entry from MS Ashmole 219, f. 111r (upper left part of page)
CASE35273: Nativity for Mrs Jean [Agnes] [Joan] [Anne] Baker [Forman] [Neale] (PERSON2826)
Question asked by Dr Simon Forman (PERSON2824) between 22 July 1599 and 16 February 1609
RN An Baker \{illeg} {sic}mres formans./ /f wife\ nata 2 feb hor 3. 10 ant m 1581
Transcribed entry from MS Ashmole 338, f. 116v (upper part of page)
CASE5630: Horary consultation concerning Dr Simon Forman (PERSON2824)
Question asked by the patient on 5 July 1599 at 13:10
SF Vtrun {sic} melius cōducere Iean baker ncnō 1599 5 Iulij at 10 p j p m’ and wher she shall haue Any thing to take to. honest or no in prof /
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 219, f. 100r (bottom left part of page)
CASE5635: Horary/Geomantic combined concerning Dr Simon Forman (PERSON2824)
Question asked by the patient on 6 July 1599 at 12:50
SF at 50 p 12 in m’ the 6 of Iulij best to kepe Ieane & cōnducre illam necnon
[Astrological Chart]
[Geomantic Chart]
Transcribed entry from MS Ashmole 219, f. 100v (upper right part of page)
CASE5658: Diary entry
Written by Dr Simon Forman (PERSON2824) on 10 July 1599 at 13:00
SF the 10. of Iulij ♂ at j p m’
Iean baker went to Kent/
[Astrological Chart]
Transcribed entry from MS Ashmole 219, f. 103v (upper right part of page)
CASE5662: Horary consultation concerning Dr Simon Forman (PERSON2824)
Question asked by the patient on 10 July 1599 at 20:00
SF Elizab parker1 at 8 pm 10 Iulij cam qud {sic} inde
Notes:
1 ‘Bess.’ at the top of the page
Transcribed entry from MS Ashmole 219, f. 104r (upper right part of page)
CASE5677: Horary consultation concerning Dr Simon Forman (PERSON2824)
Question asked by the patient on 13 July 1599 at 13:00
SF Vtrum conducor Iean Baker necnon 1599 the 13 of Iulij ♀ pm at j
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 219, f. 106r (bottom left part of page)
CASE5683: Diary entry
Written by Dr Simon Forman (PERSON2824) on 14 July 1599 at 15:30
SF at 30 p 3 14 Iulij Iean Deluerd a Ring wt a Rubi to me for a token from her mother
Transcribed excerpt from MS Ashmole 219, f. 106v (upper right part of page)
CASE5704: Horary consultation concerning Dr Simon Forman (PERSON2824)
Question asked by the patient on 18 July 1599 at 17:30
SF Best to adventure wt mr leet & others into the est Indians questo 1599 the 18 of Iulij ☿ p m’ at 30 p 5
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 219, f. 109r (upper right part of page)
CASE5707: Geomantic entry concerning Dr Simon Forman (PERSON2824)
Question asked by the patient on 19 July 1599 at 13:00
SF To know what will com of my drem of the 2 white swans. & too yong ons I sawe in my drem the 19 of Iulij 1599. quest at j p mer 19 Iulij. ♃.
[Geomantic Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 219, f. 109v (bottom left part of page)
CASE5749: Horary consultation concerning Dr Simon Forman (PERSON2824)
Question asked by the patient on 29 July 1599 at 09:00
SF Questo 1599 the 29 Iulij at 9 ☉ an’ m’ wher the flet of spain or Any enimi will com Against Inglād this yer or noe befor allhallo tyd next
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 219, f. 115v (upper left part of page)