NOTE1005: Diary (Unspecified)
Aug 2 die ☿ in pubicū dijt et ad{es} no{illeg}{ci}as ve{illeg}t
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 6v (bottom right part of page)
NOTE1012: Practice-related (Patient update)
m’ yt Susan Blundell who had bene well for a weeke almost & had no fits but at night & yt but on had on the 3 of octob die ♂ at night from 9 to a 11. 5 or 6 fits {e}t wh {sic} extreeme. voyding mutch water at her mouth 1598.
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 15r (bottom right part of page)
NOTE1015: Diary (Unspecified)
this 24 of Aug being Bartholomew Day my selfe was very sick all yt day. I tooke a litle electuary of Roses by way of tast & was very faynt & sicke & scoured exceedingly & had mutch greeping in my guts.
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 17v (bottom left part of page)
NOTE1020: Diary (Unspecified)
my Servant Alce came to me & I enquired of her state. & vsage in her service wth me. Sept. 17. die ☉. h p m.
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 30r (upper right part of page)
NOTE10328: Practice-related (Report)
Itm I gave to Goody Brawne of Chichley 2|i| drams of Ieralog & 2 drams of Ieraruff & 2 drams of pulv sctus Ierap: & Ieralog for thrice
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 66v (bottom left part of page)
NOTE10329: Practice-related (Treatment)
Alce piony roote. moles burnt. scull of woman for a woman of a man for man.
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 178r (middle part of page)
NOTE10330: Notebook (Books)
Picatrix de m μαγια per περι τθς μαγειας.
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 178v (upper part of page)
NOTE1035: Practice-related (Patient update)
Susan Blundell hath bene very sick ever sinc tuesday the 3 of Octob. & handled every night extremely & hath had many fittes & is nowe growen speachles. weake faynt & mopish. as bad as ever & yet was prty well cheered before octob 6 die ♀ her mothr told me soe & is now out of comfort that shee ever should doe well. |h. 8. die ♀|
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 39v (bottom left part of page)
NOTE1036: Diary (Unspecified)
Octob. 6 die ♀ h. 9. p m. I had a scouring wth a greate col shivering cold. 1598. but it I slept quietly after it & it ceased of it selfe.
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 40v (bottom left part of page)
NOTE1039: Diary (Unspecified)
even about this time my man told me yt he had found Colmans ewe & my tithe lambe at Milton & the shepheard wth whom the questioned prsently confessed that he stoll it out of the pen.
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 45r (bottom right part of page)
NOTE1051: Diary (Unspecified)
Rich Na renibus valde castigab: novemb. 16. die ♃ h. 4. 30 mi in aur.
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 53r (bottom left part of page)
NOTE1055: Practice-related (Report)
I gave Richardson of bowe brickle 6 of sc & 6 of st & 3 \grains/ of hel.
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 55r (bottom left part of page)
NOTE1063: Diary (Religious experience)
Decēb. 9 die ♄ ab hora 4 ad 5tā ant m. sūmo mane R N. intr prcad{ ū} deo {sint} authori gratia{illeg} {sint} græ {illeg} e{illeg}t. 1598.
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 64r (upper left part of page)
NOTE1066: Practice-related (Report)
Itm Goody Scot of the same towne I gave gratis 2 drams of IherRuff for onc
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 66v (bottom left part of page)
NOTE1082: Practice-related (Report)
I gave Old Lovely of Newport 3 of hamec & 3 of diacarith gratis.
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 88v (bottom left part of page)
NOTE1083: Diary (Unspecified)
hoc die vt opinor tentandi gratia venerit saltem morbum querebait wc medicinā
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 89r (upper right part of page)
NOTE1085: Practice-related (Report)
I gave Alce Mason 3 of hamec & 3 of diacarth & 6 of stim. & it wrought nothing at all.
Itm’ I gave her a {illeg}atch agane it never wrought.
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 91v (bottom left part of page)
NOTE1087: Diary (Unspecified)
hoc die intr 1. martij ego R N. nō solvebar in lachr intr prcandū more solito.
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 92r (bottom left part of page)
NOTE1090: Practice-related (Report)
So I gave to Mres Blundels servant meade solida dedi.
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 103v (bottom right part of page)
NOTE1095: Diary (Unspecified)
Rich. Bacchus. Thomas Browne Alce Brown Alce Lucas a young girle suspecteth de venef.
Calendared text from MS Ashmole 228, f. 119r (middle right part of page)