CASE32804: Horary consultation concerning an Anonymous (PERSON26553)
Question asked by Mr John Lea (PERSON13635) on 16 February 1608 at 14:30
RN Mr Lea sent for a Lotion watr for a f{ryn}d of his. {f} {sic} that knoweth not of it feb. 16. ♂ h. 3 2. 30 p m 1608 /νοσος γαλ\
[Astrological Chart]
Transcribed entry from MS Ashmole 229, f. 32v (upper right part of page)
CASE36787: Horary consultation concerning an Anonymous (PERSON26953)
Question asked by Old Lady Dormer [Elizabeth Brown] (PERSON19498) on 11 December 1609 at 13:00
RN The lady Dormer sent for me to come to winge Decēb. 10 ☉ h. 11. ant m 1609 |☾ sep a * ☉ ap □ ♄ p ☌ ♂.|
I went to Winge Decēb. 11. ☾ h. 8 ant m. 1609. |☾ sep a {illeg} ♄ ap ☌ ♂|
I was kindly vsed her man yt was troubled wth the Ague mended god be thancked.
About on yt Day Decēb 11 ☾ h: 1 p m 1609
I sawe a very sore foot toe as if it grow to mortification & to a canker whē I wished to take the advice of Mr van otten.
[Astrological Chart]
Transcribed excerpt from MS Ashmole 203, f. 198r (upper left part of page)
CASE31006: Horary consultation concerning Mr Richard Napier [Sandy] [Richard Napier [Senior]] (PERSON5218) and Anonymous (PERSON26317)
Question asked by Mr Richard Napier [Sandy] [Richard Napier [Senior]] (PERSON5218) on 29 March 1607 at 16:00
RN March 29 ☉ h. 4 p m 1607 what welcome we shall have & what good we shall doe
[Astrological Chart]
Transcribed entry from MS Ashmole 193, f. 130v (upper right part of page)
CASE29859: Horary consultation concerning Mr Thomas Charnock (PERSON19259) and Mrs Dorothy Charnock (PERSON19262) and Charnock (PERSON19260) and Anonymous (PERSON21609)
Question asked by Mr Thomas Charnock (PERSON19259), Mrs Dorothy Charnock (PERSON19262), Charnock (PERSON19260) and Anonymous (PERSON21609) on 2 November 1605 at 15:00
RN Tho. Charnock of Grendon & Dorothy & his child & serv. novēb. 2. h {sic}. 3 p m 1605.
all doe feare the plaugue water whytish & thin. his Daughtr of 13 y sleepysh.
[Astrological Chart]
Transcribed entry from MS Ashmole 216, f. 217v (upper left part of page)