skip to primary navigationskip to content

Search results

Display  

Showing 1-5 of 5 records with:

  • Whole entry in extent-of-transcription 
  • Other in practitioner 
  • Lady Magdalen Egerton (PERSON48400) in patient 
 Sorted by:  

Refine your results

Document type

Practitioner details

Practice
Number of practitioners
Practitioner is querent
Practitioner is patient

Astrologer details

Astrologer
Practitioner is astrologer
Number of astrologers

Patient details

Patient is
Patient’s age
Number of patients

How & where did it take place

Querent is asking about
Consultation took place with patient's knowledge
Patient's consent to the consultation is
How did it take place

When did it take place

Date
Time of day

Consultation details

Question asked
Case contains information about
Case contains judgment
Case includes treatment information
Case contains recipe

Person asking the question

Querent is
Querent’s age
Querent is identified
Number of querents

Editorial information

Shelfmark
Volume name
Case deleted
Case text damaged
Language
Extent of transcription
  • Whole entry
manuscript page thumbnail

CASE75690: Prescription for Lady Magdalen Egerton (PERSON48400)

Question asked by Mr Richard Napier [Sandy] [Richard Napier [Senior]] (PERSON5218) on 14 October 1632 at 19:00

SRN For the Lady Magdalen RN |Brigwater {sic}| \Edgerton Bridgwater/ SRN . Octob. 14. h. 7. p. m. 1632.

Cons. Rosa Cons. Betton Cons Dianthos an ß Aromat. Rosat ʒj. Corallyrus. ʒß spec. de gem. ʒß ol. Mryist. gutt {illeg} vj. Caleb. prparat ʒj.

fiat Elect ai syrupo de 5. radicib. q. s.

Transcribed entry from MS Ashmole 214, p. 72 (upper left part of page)

manuscript page thumbnail

CASE76841: Nativity for Lady Magdalen Egerton (PERSON48400)

Question asked by the patient between 11 September 1632 and 3 April 1633

SRN {H}eroina Magdalena E. nata 7o August 1615. inter horas 11 & 12 in merid. die .

Transcribed entry from MS Ashmole 214, p. 433 (upper part of page)

manuscript page thumbnail

CASE78411: Prescription for Lady Magdalen Egerton (PERSON48400)

Question asked by Mr Richard Napier [the nephew] [Sir Richard Napier] (PERSON18784) on 30 June 1633 at 14:00

SRN For ye Lady Magdalen Egerton Iune 30. h. 2. p. m. 1633.

Aloes Cicotrina ß. Turbith, and Agarick an. ʒij. Myrabolanj Chebulæ ʒij. Rubarb. ʒj. {v} Masticis calamj aromaticj an ʒj. fiat Massa cū syrupo viola. in 5. pil. dos. once in 2 dayes. at 5. of clocke before Supper. ad to it of p{ill} Rud ʒj.

A dry Diet Drinke to dry vp ye Rheume. corroboratinge ye Animall & vitall spirits Parts.

Take ye barke of lignū sctū. sarsaperilla, sassafras. roote, calamus Aromaticus of sach iij. Sliced cinamoms nuttmegs. & galingall an. j sliced Angelia canded, enula campana canded myrabulo{u}s condited ij. Bisket Bred made with anyseed iiij beaten & pouderd. verven & Celandine. dryed an. . ij. wood bittony Margerā, & rosemary flowers dryed {illeg}ac. . ij. an ß. Pruons .ß. Licoras Aniseeds & reasons an. vj. flower de Luce roote & flag roote boath dryed & sliced let all these be boyled in 20 pints of spring water boyle it till 4. pints be wasted then adde to it Bittony water, Margerū & Rosemary waters an. lib. ß white wyne lib ij boyle it a little more then strayne it & stop it close in a sweet Iug pot.

Take of this euery morneing vj. & the like at 3. in ye after noone & supping with 3 slices of Dyet bread drink vj. more & so vse it as long as any Lasteth.

Let her suppers be during this tyme of bisket bread & reasons of ye sunne. & sometymes ponadoes, with a little bisket bread or 3. slices of dyet bread. \& may drinke after it her dyet drinke before prscribed/ at other tymes either citrons, Lemons or oringes Canded or condited & once in 2 or 3 dayes to take before an houre before such a slight supper. 5. smal pils.

Aloes cicotr \ʒij/ rud, \Rud ß/ fætid turb an ʒij. salis gēm ʒß fiat mass pil cū syr de S rad q suff dosis ʒj

The Electuary.

Take of wood Bittony, Dianthos Conserve of \old/ Red Roses, Condited Citrons an. j. Ivory, harts horne specierū de geis powderd an ʒj. venice treacle ʒij. Trochiskes of vipers. ʒj. Let all be well mixed & incorporated with ye syrupe Acetositate citrj.

Dosis as much as a Nuttmeg in ye morneing fasting. & then prsently drink after it vj of ye former dyet drinke puting into this draught only in the morneinge Syrup of Roses 2. Spoonfuls. & not in yt in the afternoone.

Transcribed entry from MS Ashmole 211, pp. 510–511 (p. 510 upper left, p. 510 bottom, p. 510 upper right, and p. 511 upper left)

manuscript page thumbnail

CASE76426: Horary consultation concerning Lady Magdalen Egerton (PERSON48400) and Lady Alice Egerton [Young Lady Alice Bridgewater] (PERSON48397)

Question asked by Mrs Quicke (PERSON57232) on 8 February 1633 at 14:00

SRN Mrs Quicke Attendant on the Lady Bridgwaters Daughter sent her lerFeb. 8. h. 2. p. m 1633

She desires to know when she may apply the Leaches to my Lady Magdalen.

And whether the {lady} Alce should take any thing to prevent her fitts before the spring

Transcribed entry from MS Ashmole 214, p. 302 (bottom right part of page)

manuscript page thumbnail

CASE78412: Prescription for Lady Magdalen Egerton (PERSON48400) and Lady Alice Egerton [Young Lady Alice Bridgewater] (PERSON48397)

Question asked by Mr Richard Napier [the nephew] [Sir Richard Napier] (PERSON18784) on 13 May 1633

SRN For the Lady Magdalen Egerton May 13. . 1633.

Pills of Rud. ij Aloes j Salis gem. gr. iiij./ iiij in all.

For a Decoction.

Sene iß Turb. iß Agarick Me{choii}. Rhab an ʒvj. Myrab. cheb. crit. an j. Hermod. ij. Licoras Anys. an jß in 6. pints of water & 2 pints of white wyne to Halfe Colatr. iiij Syr. de 5 rad. & ros. an. ij.

Clysters

The dyet drink to be brued in C{ang}. v. of Ale wort.

Sene vj rhab. Agar. turb. an. iß Calam. Aromat. sassaf. Sarsap. an. ij. Licoras sen. Anglj. an. iiij. cinamom. nuttmeg an. ß citr. Leon pils. an. ʒij sant. albj & Citr. an ʒij.

for Vomitts

Elect. . gr. iiijß some 8 sutch.

Blystering playsters for 4 tymes.

Clysters

40 Leaches. for sundry tymes.

For the \Lady/ Alice Egerton her vomits

Elect. gr. ijß. 6 dosis.

her pills

pil Splen. ʒß salis ge{m}{m} gr. iiij.

for 8 tymes.

Transcribed entry from MS Ashmole 211, p. 512 (upper left, and upper right parts of page)

Cite this as: Lauren Kassell, Michael Hawkins, Robert Ralley, John Young, Joanne Edge, Janet Yvonne Martin-Portugues, and Natalie Kaoukji (eds.), The casebooks of Simon Forman and Richard Napier, 1596–1634: a digital edition, https://casebooks.lib.cam.ac.uk/search?f6-extent-of-transcription=Whole%20entry;f8-practitioner=Other;f9-patient=Lady%20Magdalen%20Egerton%20%28PERSON48400%29, accessed 2 December 2024.